Tel. +38121/ 422200 Mob. +381 69 /1030133 - Radno vreme: ponedeljak- petak od10 do 18h casatravelns@gmail.com
lauterbrunen
123_s
previous arrow
next arrow
123_s
lauterbrunen_2
Lucern_6
234xx
grindelwald_1
vodopadi
Lauterbrunnen-Switzerland
bern-1
lucerne_5
4356xx
Luterbrunnen
bern_2
St Beatus
thun_4
thun-1
1039458vxxy90
5463xxxv
previous arrow
next arrow

                   DOLINA VODOPADA I BERNSKI OBERLAND – ƠVAJCARSKA

LUCERN  –  Ć TANS – LAUTERBRUNEN – TRUMELBAH VODOPADI –  GRINDELVALD FRST – INTERLAKEN
ST BEATUS -THUN – BERN – LUGANO

Termin: 24.06 – 29.06.2026.
Autobusom 3 noćenja, 6 dana

Program putovanja:

 

1.dan: NOVI SAD – BEOGRAD

 

Sastanak putnika u 15.00h na AS Vojvodina u Novom Sadu ( ul. Sentanredjski put, preko puta Univereksporta) polazak je po prijemu putnika. U Beogradu, sastanak putnika kod beogradske Arene na parkigu sa strane Bulevara Zorana Đinđića u 16.15 h. Polazak po prijemu putnika. Nastavak putovanja auto putem kroz Hrvarsku i Sloveniju, Italiju i Ć vajcarsku sa usputnim zadrĆŸavanjima radi obavljanja graničnih formalnosti i radi odmora.

 

2.dan: LUCERN – Ć TANS

 

Dolazak u Lucern u kasnim prepodnevnim satima. Grad je smeĆĄten u srediĆĄnjem delu Ć vajcarske na Lucernskom jezeru oko reke Rojs. Iznad grada strmo se izdiĆŸu Lucernski Alpi i planina Pilatus.Krase ga brojni mostovi koji povezuju novi sa starim jezgrom grada. Odlazimo u panoramski obilazak. Razgledamo staru gradsku četvrt kao i čuveni Kapela most, najstarije pokriven drveni most u Evropi iz 14 veka koji je pod zaĆĄtitom UNESCO-a. Spomenik “Umirućem lavu ” je joĆĄ jedan od simbola Lucerna. Isklesan u steni početkom 19. veka i predstavlja spomen na junaĆĄtvo ĆĄvajcarskih vojnika koji su 1792. poginuli braneći palate Tuileries tokom Francuske revolucije. Slobodno vreme do polaska u hotel koji se nalazi  u mestu Ć tans. Sledi slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje

 

3.dan:  ƠTANS – ST BEATUS – TUN – BERN

 

Doručak. Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili odlazak na celodnevni fakultativni izlet. NaĆĄa prva stanica je Pećine Svetog Beatusa, jedna od 10 najvećih pećina u Ć vajcarskoj. Nalazi se pored jezera Tun u blizini grada Interlaken. SpoljaĆĄnjost sa prelepim vodopadima i slapovima je jednako spektakularna kao i njena unutraĆĄnjost. Do danas je istraĆŸeno 14 kilometara pećinskog sistema, od kojih je jedan kilometar obezbeđen za posetioce. Obilazak obuhvata pad od 87 metara i ukupno 297 stepenica duĆŸ pećina, odaja i klisura, kao i potoka, vodopada i impozantnih stalaktita i stalagmita. Nakon obilaska nastavljamo naĆĄe putovanje ka gradu Tun koji predstavlja kapiju Bernskog Oberlanda. Grad je smeĆĄten u podnoĆŸju Tunskih Alpa na obali Tunskog jezera. Srednjovekovnim starim gradom dominira veličanstveni zamak dok Rathausplatz (Trg gradske kuće) čini istorijski centar Tuna, izgrađen  oko 1500 – te godine. Grad krase i brojni drveni mostovi koji su od proleća ukraĆĄeni cvećem. ProĆĄetaćemo Obere Hauptgase, glavom ulicom, sa brojnim porodičnim prodavnicama, restoranima i barovima.  Slobodno vreme moĆŸete iskoristiti na Muhleplatz-u. „Muhli“, trgu na obali reke u ĆĄetnji ili opuĆĄtanju u jednom od brojnih kafića do polaska  ka Bernu glavnom gradu Ć vajcarske i jednom od najlepĆĄih gradova u zemlji. Spoj tradicije i modernog ĆŸivota čini ga jedinstvenim među evropskim prestonicama. SmeĆĄten na reci Aare,grad je osnovan u 12. veku, a njegovo staro gradsko jezgro zahvaljujući očuvanoj srednjovekovnoj arhitekturi, arkadama i kulama nalazi se pod zaĆĄtitom UNESCO-a. Po dolasku u Bern, sledi peĆĄačko razgledanje grada.Videćemo Zytglogge (Sat-kula) koja je simbol grada iz 13. veka, sa astronomskim satom i pokretnim figurama koje oĆŸivljavaju svakog sata, Bundeshaus (Zgrada parlamenta)sediĆĄte ĆĄvajcarske vlade i parlamenta. Stari grad (Altstadt) – karakteristične ulice sa arkadama dugim preko 6 kilometara, jedinstvene za Bern, pune prodavnica, galerija i kafića. Katedrala, Berner MĂŒnster je najveća crkva u Ć vajcarskoj sa čijeg se tornja pruĆŸa spektakularan pogled na grad. Mostovi preko Aare – posebno NydeggbrĂŒcke i KirchenfeldbrĂŒcke, sa prelepim panoramama. Kuća Alberta AjnĆĄtajna (Einsteinhaus) – stan gde je AjnĆĄtajn ĆŸiveo dok je radio u Bernu i razvio teoriju relativiteta. Po obilasku grada sledi slobodno vreme do povratka u hotel. Noćenje.

 

 

4.dan: ƠTANS – LAUTERBRUNEN – GRINDELVALD – INTERLAKEN

 

Doručak. Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili odlazak na celodnevni izlet. Sledi voĆŸnja ka Lauterbrunenu, selu smeĆĄtenom u jednoj od najimpresivnijih dolina, između gigantskih stena i planinskih vrhova Alpa. Sam naziv Lauter Brunen „ mnoge fontane“ ukazuje na veličanstvenost  svojih 72 vodopada, ĆĄarenih alpskih livada i planinskih gostionica. Najpoznatiji vodopad je Staubbach. SpuĆĄta se na skoro 300 metara i jedan je od najviĆĄih vodopada u Evropi. Po obilasku Lauterbrunena nastavljamo kratku voĆŸnju ka Trumelbah vodopadima. Trumelbah vodopadi su unutraĆĄnji vodopadi planine, skrivajući se unutar stena. Nastali su otapanjem snega i glečera čija se voda sliva sa planine Jungfrau. Voda potoka Trumelbah erodira stene planine hiljadama godina. Snaga i brzina planinskih voda stvorila je tunelske kanale i impresivne kaskade. Ovde se nalazi 10 vodopada u jednom sistemu čija je visina pada oko 140 metara. Obilazak svih vodopada traje oko 2 sata, staze su lake do umerene, dobro odrĆŸavane, sa stepenicama i platformama. Nakon obilaska nastavljamo voĆŸnju ka Grindelvaldu. Ovo je jedna od najpopularnijih  destinacija za odmor i izlete u Ć vajcarskoj gde moĆŸete uĆŸivati u planinskim pejzaĆŸima i brojnim vidikovcima sa spektakularnim pogledom na moćne Alpe. Dolaskom u Grindelvald imaćete priliku da uĆŸivate u voĆŸnji gondolom koja će Vas odvesti do Prve planine (First Grindelwald) gde se nalazi metalna staza i viseći most izgrađen oko litice glečera. Dolaskom na platformu uĆŸivaćete u nestvarnom i  spektakularnom pogledu na okolinu i vrhove Alpa. Dan zavrĆĄavamo u Interalakenu, gradu smeĆĄtenom između jezera Tun i  Brienz na reci Ar. Grad je bogat turističkim atrakcijama. U glavnoj trgovačkoj ulici nalaze se brojne suvenirnice, prodavnice i restorani gde se moĆŸete osveĆŸiti. Slobodno vreme do polaska ka hotelu u večernjim satima.

 

5.dan: Ć TANS – LUGANO

 

Doručak. Odjavljujemo se iz hotela.  Sledi voĆŸnja ka Luganu gde ćemo napraviti malu pauzu za obilazak i odmor. Lugano je grad mediteranskoh duha u regionu Tićino smeĆĄten na obali jezera Lugano u podnoĆŸju planina Monte San Salvatore i Monte Bre. Ovo je najvaĆŸniji finansijski centar Ć vajcarske ali i grad sakralnih objekata, umetnosti, vila i parkova kao ĆĄto su Civito i Belvedere i  zgradama u italijanskom stilu Lombardije. Nakon obilaska grada sledi slobodno vreme do polaska za Srbiju ( oko 15h)

 

 

6.dan: BEOGRAD – NOVI SAD

 

Dolazak u Srbiju u prepodnevnim satima

 

 

 AranĆŸman je rađen na bazi minimum 40 prijavljenih putnika
Program putovanja br 2 od 17
.10.2025

Organizator putovanja je turistička agencija Casa Travel, Licenca OTP br. 63/2022 A kategorije od 14.06.2022 godine
Uz ovaj program vaĆŸe opĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel
Posebne napomene su sastavni deo programa

 

 

Program putovanja pod nazivom Dolina vodopada i Bernski Oberland je autorsko delo Casa Travel. Svako neovlaơćeno organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom  kao i organizovanje putovanja koja su po sadrĆŸini slična putovanju  Dolina vodopada i Bernski Oberland  predstavljaju povredu intelektualne svojine i podleĆŸu zakonskoj odgovornosti i odgovarajućim zakonskim sankcijama!

 

                     

 

CENA ARANĆœMANA PO OSOBI: 399€

 

CENA ARANĆœMANA OBUHVATA:

 

  • prevoz turističkim autobusom na relaciji prema programu (visokopodni autobus, klima, ozvučenje, CD/DVD, broj sediĆĄta zavisi od broja prijavljenih putnika
  • usluge smeĆĄtaja na bazi 3 noćenja sa doručkom u hotelu sa 3*ili 4*u okolini Lucerna (smeĆĄtaj je u 1/2 I 1/3 sobama sa kupatilom, buffet doručak)
  • usluge licenciranog vodiča za vreme trajanja aranĆŸmana
  • troĆĄkovi organizacije putovanja

 


CENA ARANĆœMANA NE OBUHVATA:

 

  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje
  • Ulaznice za muzeje i druge turističke objekte
  • Doplata za 1/1 sobu na upit
  • Fakultativne izlete
  • Indivualne i ostale nepomenute troĆĄkovie
  • gradska boraviĆĄna taksa, plaća se na recepciji hotela.

 

 

 NAČIN PLAĆANJA:

 

  • Avans od minimum 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 14 dana pre puta.
  • Gotovinski
  • Uplata preko računa – uplata na račun Casa Travel
  • Platnim karticama (Master, Visa, Maestro, Dina)
  • administrativna zabrana ( ukoliko poslodavac/firma kupca ima potpisan ugovor o administrativnoj zabrani sa Casa Travel doo)

 

 

 

USLOVI PLAĆANJA

Cena aranĆŸmana kao i ostalih doplata izraĆŸene su u evrima ( osim ako nije drugacije definisano).
Plaćanje se vrơi u dinarskoj protivrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate.

 


FAKULTATIVNI IZLETI

 

ST BEATUS PEĆINA -THUN – BERN: 35€
LAUTERBRUNEN – TRUMELBAH VODOPADI –  GRINDELVALD FRST – INTERLAKEN:35€

 

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa. Cena se sastoji od troĆĄkova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, organizacije. Cene izleta podloĆŸne su promenama u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima, goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta. Termini i  program fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina na lokalitetima, vremenskih uslova, i drugih objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera pri čemu odgovornost prilikom izvođenja fakultativnih izleta snosi ino-partner. Fakultativni izleti se plaćaju na licu mesta ino partneru ili pratiocu grupe isključivo u evrima.

 

ULAZNICE:

FIRST GRINDELVALD – 78CHF cena ĆŸičare u oba smera
TRUMELBAH VODOPAD 30CHF
ST BEATUS PEĆINA 25CHF

 


NAPOMENA

 

Cene ulaznica su date prema cenama za sezonu 2025 i podloĆŸne su promeni.
Zbog ranijeg objavljivanja programa tačne cene ulaznica biće objavljene dva meseca pre puta.
Odlaskom na fakultativni izlet nije obavezno ići na lokalitet za koje se plaćaju ulaznice.

Prilikom prijave za putovane poĆŸeljno je navesti ĆĄta ĆŸelite da obiđete na lokalitetu zbog ranije rezervacije ulaznica.

 

 

 

 

Informacije o smeĆĄtaju:

 

 

Napomene u vezi sa smeĆĄtajem

Hotel Tailormade hotel Stans

 

U smeĆĄtajne objekte ulazi se prvog dana posle 14h ili u kasnim popodnevnim satima u zavisnosti od programa putovanja. Sobe se napuĆĄtaju do 9h osim ako nije drugačije napomenuto. Opisi smeĆĄtajnih objekata su informativnog karaktra. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeĆĄtajnih objekata organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeĆĄtajnih objekata. Organizator ne moĆŸe uticati na spratnost smeĆĄtaja i poziciju soba. Raspodela soba vrĆĄi se na recepciji hotela. Organizator će proslediti zahteve putnika hotelu ali ne moĆŸe garantovati za ispunjenje zahteva. Hoteli pruĆŸaju uslugu kontinentalnog doručaka na bazi ĆĄvedskog stola osim ako nije drugačije napomenuto. Sobe raspolaĆŸu TV, TWC. SmeĆĄtaj je 1/2 sobama osim ako je drugačije naglaĆĄeno. U većini hotela moguće je dodati jedan ili dva pomoćna kreveta u sobu ĆĄto moĆŸe da utiče na konfor smeĆĄtaja.

 

VAĆœNE NAPOMENE:

1.Organizator putovanja je TA ,,Casa Travel”d.o.o iz Novog Sada,članica UTAS-a sa brojem licence A OTP 63/2022 od 14.06.2022.
Za putovanje vaĆŸe OpĆĄti uslovi putovanja sa kojima svaki putnik treba da se upozna pre samog putovanja.
2.Potpisnik ugovora o putovanju ili predstanici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja kao i Opơtim uslovima putovanja organizatora putovanja.
3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
4.Organizator putovanja nije ovlaơćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu drĆŸavljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim reĆŸimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u drĆŸavu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeĆĄtaju
) informiĆĄu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoĆĄa ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoĆĄa tokom putovanja, kao i troĆĄkove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
5. PasoĆĄi putnika moraju imati rok vaĆŸenja minimum ĆĄest meseci od dana povratka sa putovanja.
6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
7. Potpisnik ugovora o putovanju je duĆŸan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji vaĆŸeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogreĆĄnim podacima.
8. Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranĆŸmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik moĆŸe zatraĆŸiti nadoknadu ĆĄtete samo za svoje osigurane stvari kod ovlaơćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne moĆŸe odgovarati, niti se organizatoru putovanja piĆĄu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
9. U slučaju bilo kakve incidentne situacije ( krađa, tuča, saobraćajna nezgoda,
.)potrebno je da se obratite nadleĆŸnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlaơćen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadeĆŸnih organa.
10. U slučaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranĆŸmana, krajnji rok za obaveĆĄtenje o otkazu aranĆŸmana je 5 dana pre datuma polaska.
11. Agencija zadrĆŸava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.
12. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. guĆŸva na granicama, guĆŸva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak, 
)
13. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
14. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadrĆŸaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled drĆŸavnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili trĆŸnih centara, prodavnica, restorana, muzeja
) ne rade.
15. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrdjena i vaĆŸeća na dan zaključenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
16. Opisi smeơtajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeơtajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeơtajnih objekata.
17. U smeĆĄtajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuĆĄtaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel – smeĆĄtaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeĆĄtaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, moĆŸe to učiniti 5 dana pred put. U slučaju promene smeĆĄtaja, organizator će o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeĆĄtaj mora odgovarati standardima smeĆĄtaja datog u opisu programa.
18. Neki od dopunskih sadrĆŸaja smeĆĄtajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadrĆŸaja, jer isključivo zavise od smeĆĄtajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjaj
).
19. Usluga beĆŸičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka moĆŸe biti brĆŸa ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego način koriơćenja interneta.
20. Kod autobuskih aranĆŸmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata voĆŸnje. Zaustavljanja su na usputnim stajaliĆĄtima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloĆŸivosti kapaciteta stajaliĆĄta. WC-i u turističkim autobusima nisu u upotrebi.
21. U prevoznim sredstvima je zabranjeno puĆĄenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
22. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo na razmeĆĄtaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik će prihvatiti bilo koje sediĆĄte u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator će nastojati da izadje u susret ĆŸeljama putnika, ali ne moĆŸe garantovati ovakvu uslugu.
23. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu duĆŸinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmoriĆĄtima na marĆĄuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakaĆĄnjenju ili je guĆŸva na graničnim prelazima veća od uobičajne, moĆŸe doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
24.Agencija zadrĆŸava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrĆĄi ih do smeĆĄtaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeĆĄtajne jedinice putnici obavljaju sami.
25. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puĆĄtaju neutralni po svom sadrĆŸaju. Temperatura u vozilu ne moĆŸe se individualno za svako sediĆĄte podeĆĄavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doĆŸivljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.
26. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadrĆŸavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a moĆŸe doći i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne moĆŸe da utiče, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre započinjanja putovanja.
27. DuĆŸina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. duĆŸine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranĆŸmanu).
28. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da ĆŸeljene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
29. Upozoravaju se putnici da zbog poĆĄtovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadrĆŸavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
30. Putnik je duĆŸan da poĆĄtuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poĆĄtuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, ĆĄto mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.
31. U slučaju nedoličnog ponaĆĄanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava ĆŸalbe ili povraćaja novca.
32. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to moĆŸe biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik morasam platiti značajne troĆĄkove eventualnog lečenja.
Turistička agencija Casa Travel ima propisanu polisu osiguranja u slučajiu insolventnosti i naknade ĆĄtete broj 2701285 25.05.2022 do 01.10.2022. godine Kompanije Dunav Osiguranja u iznosu od 30.000.- Eura . Ovom garancijom putovanja za slučaj insolventnosti se obezbeđuje: 1) TroĆĄkovi nuĆŸnog smeĆĄtaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemlji ili inostranstvu u mesto polaska 2) PotraĆŸivanja uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju koje organizator putovanja nije realizivao 3)PotraĆŸivanja uplaćenih sredstava putnika u slučaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa OpĆĄtim uslovim putovanja 4) PotraĆŸivanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniĆŸenih srazmerno neizvrĆĄenju ili nepotpunom izvrĆĄenju usluga obuhvaćenih programom putovanja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da su mu uručeni OpĆĄti uslovi osiguranja i da iste u celosti prihvata. OpĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije.
-CasaTravel ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
-Organizator putovanja zadrĆŸava pravo da u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaĆŸe putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.

 

 

 

DOLINA VODOPADA I BERNSKI OBERLAND – Ć VAJCARSKA

Rezervacija

Sajt CaSA Travel. D.o.o koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljơao funkcionalnost stranice.

Viơe o kolačićima pročitajte u Uslovima koriơćenja i politici privatnosti.