DOLINA VODOPADA I BERNSKI OBERLAND â Ć VAJCARSKA
LUCERNÂ –Â Ć TANS – LAUTERBRUNEN – TRUMELBAH VODOPADI – Â GRINDELVALD FRST – INTERLAKEN
ST BEATUS -THUN – BERN – LUGANO
Termin: 24.06 â 29.06.2026.
Autobusom 3 noÄenja, 6 dana
Program putovanja:
1.dan: NOVI SAD â BEOGRAD
Sastanak putnika u 15.00h na AS Vojvodina u Novom Sadu ( ul. Sentanredjski put, preko puta Univereksporta) polazak je po prijemu putnika. U Beogradu, sastanak putnika kod beogradske Arene na parkigu sa strane Bulevara Zorana ÄinÄiÄa u 16.15 h. Polazak po prijemu putnika. Nastavak putovanja auto putem kroz Hrvarsku i Sloveniju, Italiju i Ć vajcarsku sa usputnim zadrĆŸavanjima radi obavljanja graniÄnih formalnosti i radi odmora.
2.dan: LUCERN – Ć TANS
Dolazak u Lucern u kasnim prepodnevnim satima. Grad je smeĆĄten u srediĆĄnjem delu Ć vajcarske na Lucernskom jezeru oko reke Rojs. Iznad grada strmo se izdiĆŸu Lucernski Alpi i planina Pilatus.Krase ga brojni mostovi koji povezuju novi sa starim jezgrom grada. Odlazimo u panoramski obilazak. Razgledamo staru gradsku Äetvrt kao i Äuveni Kapela most, najstarije pokriven drveni most u Evropi iz 14 veka koji je pod zaĆĄtitom UNESCO-a. Spomenik âUmiruÄem lavu â je joĆĄ jedan od simbola Lucerna. Isklesan u steni poÄetkom 19. veka i predstavlja spomen na junaĆĄtvo ĆĄvajcarskih vojnika koji su 1792. poginuli braneÄi palate Tuileries tokom Francuske revolucije. Slobodno vreme do polaska u hotel koji se nalazi u mestu Ć tans. Sledi slobodno vreme za individualne aktivnosti. NoÄenje
3.dan: Â Ć TANS – ST BEATUS – TUN – BERN
DoruÄak. Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili odlazak na celodnevni fakultativni izlet. NaĆĄa prva stanica je PecÌine Svetog Beatusa, jedna od 10 najvecÌih pecÌina u Ć vajcarskoj. Nalazi se pored jezera Tun u blizini grada Interlaken. SpoljaĆĄnjost sa prelepim vodopadima i slapovima je jednako spektakularna kao i njena unutraĆĄnjost. Do danas je istraĆŸeno 14 kilometara pecÌinskog sistema, od kojih je jedan kilometar obezbeÄen za posetioce. Obilazak obuhvata pad od 87 metara i ukupno 297 stepenica duĆŸ pecÌina, odaja i klisura, kao i potoka, vodopada i impozantnih stalaktita i stalagmita. Nakon obilaska nastavljamo naĆĄe putovanje ka gradu Tun koji predstavlja kapiju Bernskog Oberlanda. Grad je smeĆĄten u podnoĆŸju Tunskih Alpa na obali Tunskog jezera. Srednjovekovnim starim gradom dominira veliÄanstveni zamak dok Rathausplatz (Trg gradske kucÌe) Äini istorijski centar Tuna, izgraÄen oko 1500 – te godine. Grad krase i brojni drveni mostovi koji su od proleÄa ukraĆĄeni cveÄem. ProĆĄetaÄemo Obere Hauptgase, glavom ulicom, sa brojnim porodiÄnim prodavnicama, restoranima i barovima.  Slobodno vreme moĆŸete iskoristiti na Muhleplatz-u. âMuhliâ, trgu na obali reke u ĆĄetnji ili opuĆĄtanju u jednom od brojnih kafiÄa do polaska  ka Bernu glavnom gradu Ć vajcarske i jednom od najlepĆĄih gradova u zemlji. Spoj tradicije i modernog ĆŸivota Äini ga jedinstvenim meÄu evropskim prestonicama. SmeĆĄten na reci Aare,grad je osnovan u 12. veku, a njegovo staro gradsko jezgro zahvaljujuÄi oÄuvanoj srednjovekovnoj arhitekturi, arkadama i kulama nalazi se pod zaĆĄtitom UNESCO-a. Po dolasku u Bern, sledi peĆĄaÄko razgledanje grada.VideÄemo Zytglogge (Sat-kula) koja je simbol grada iz 13. veka, sa astronomskim satom i pokretnim figurama koje oĆŸivljavaju svakog sata, Bundeshaus (Zgrada parlamenta)sediĆĄte ĆĄvajcarske vlade i parlamenta. Stari grad (Altstadt) â karakteristiÄne ulice sa arkadama dugim preko 6 kilometara, jedinstvene za Bern, pune prodavnica, galerija i kafiÄa. Katedrala, Berner MĂŒnster je najveÄa crkva u Ć vajcarskoj sa Äijeg se tornja pruĆŸa spektakularan pogled na grad. Mostovi preko Aare â posebno NydeggbrĂŒcke i KirchenfeldbrĂŒcke, sa prelepim panoramama. KuÄa Alberta AjnĆĄtajna (Einsteinhaus) â stan gde je AjnĆĄtajn ĆŸiveo dok je radio u Bernu i razvio teoriju relativiteta. Po obilasku grada sledi slobodno vreme do povratka u hotel. NoÄenje.
4.dan: Ć TANS â LAUTERBRUNEN â GRINDELVALD â INTERLAKEN
DoruÄak. Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili odlazak na celodnevni izlet. Sledi voĆŸnja ka Lauterbrunenu, selu smeĆĄtenom u jednoj od najimpresivnijih dolina, izmeÄu gigantskih stena i planinskih vrhova Alpa. Sam naziv Lauter Brunen â mnoge fontaneâ ukazuje na veliÄanstvenost svojih 72 vodopada, ĆĄarenih alpskih livada i planinskih gostionica. Najpoznatiji vodopad je Staubbach. SpuĆĄta se na skoro 300 metara i jedan je od najviĆĄih vodopada u Evropi. Po obilasku Lauterbrunena nastavljamo kratku voĆŸnju ka Trumelbah vodopadima. Trumelbah vodopadi su unutraĆĄnji vodopadi planine, skrivajuÄi se unutar stena. Nastali su otapanjem snega i gleÄera Äija se voda sliva sa planine Jungfrau. Voda potoka Trumelbah erodira stene planine hiljadama godina. Snaga i brzina planinskih voda stvorila je tunelske kanale i impresivne kaskade. Ovde se nalazi 10 vodopada u jednom sistemu Äija je visina pada oko 140 metara. Obilazak svih vodopada traje oko 2 sata, staze su lake do umerene, dobro odrĆŸavane, sa stepenicama i platformama. Nakon obilaska nastavljamo voĆŸnju ka Grindelvaldu. Ovo je jedna od najpopularnijih destinacija za odmor i izlete u Ć vajcarskoj gde moĆŸete uĆŸivati u planinskim pejzaĆŸima i brojnim vidikovcima sa spektakularnim pogledom na moÄne Alpe. Dolaskom u Grindelvald imaÄete priliku da uĆŸivate u voĆŸnji gondolom koja Äe Vas odvesti do Prve planine (First Grindelwald) gde se nalazi metalna staza i visecÌi most izgraÄen oko litice gleÄera. Dolaskom na platformu uĆŸivaÄete u nestvarnom i spektakularnom pogledu na okolinu i vrhove Alpa. Dan zavrĆĄavamo u Interalakenu, gradu smeĆĄtenom izmeÄu jezera Tun i  Brienz na reci Ar. Grad je bogat turistiÄkim atrakcijama. U glavnoj trgovaÄkoj ulici nalaze se brojne suvenirnice, prodavnice i restorani gde se moĆŸete osveĆŸiti. Slobodno vreme do polaska ka hotelu u veÄernjim satima.
5.dan: Ć TANS – LUGANO
DoruÄak. Odjavljujemo se iz hotela.  Sledi voĆŸnja ka Luganu gde Äemo napraviti malu pauzu za obilazak i odmor. Lugano je grad mediteranskoh duha u regionu TiÄino smeĆĄten na obali jezera Lugano u podnoĆŸju planina Monte San Salvatore i Monte Bre. Ovo je najvaĆŸniji finansijski centar Ć vajcarske ali i grad sakralnih objekata, umetnosti, vila i parkova kao ĆĄto su Civito i Belvedere i zgradama u italijanskom stilu Lombardije. Nakon obilaska grada sledi slobodno vreme do polaska za Srbiju ( oko 15h)
6.dan: BEOGRAD â NOVI SAD
Dolazak u Srbiju u prepodnevnim satima
 AranĆŸman je raÄen na bazi minimum 40 prijavljenih putnika
Program putovanja br 2 od 17.10.2025
Organizator putovanja je turistiÄka agencija Casa Travel, Licenca OTP br. 63/2022 A kategorije od 14.06.2022 godine
Uz ovaj program vaĆŸe opĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel
Posebne napomene su sastavni deo programa
Â
Program putovanja pod nazivom Dolina vodopada i Bernski Oberland je autorsko delo Casa Travel. Svako neovlaĆĄÄeno organizovanje putovanja pod istim ili sliÄnim nazivom kao i organizovanje putovanja koja su po sadrĆŸini sliÄna putovanju Dolina vodopada i Bernski Oberland  predstavljaju povredu intelektualne svojine i podleĆŸu zakonskoj odgovornosti i odgovarajuÄim zakonskim sankcijama!
          Â
CENA ARANĆœMANA PO OSOBI: 399âŹ
CENA ARANĆœMANA OBUHVATA:
- prevoz turistiÄkim autobusom na relaciji prema programu (visokopodni autobus, klima, ozvuÄenje, CD/DVD, broj sediĆĄta zavisi od broja prijavljenih putnika
- usluge smeĆĄtaja na bazi 3 noÄenja sa doruÄkom u hotelu sa 3*ili 4*u okolini Lucerna (smeĆĄtaj je u 1/2 I 1/3 sobama sa kupatilom, buffet doruÄak)
- usluge licenciranog vodiÄa za vreme trajanja aranĆŸmana
- troĆĄkovi organizacije putovanja
CENA ARANĆœMANA NE OBUHVATA:
- MeÄunarodno putno zdravstveno osiguranje
- Ulaznice za muzeje i druge turistiÄke objekte
- Doplata za 1/1 sobu na upit
- Fakultativne izlete
- Indivualne i ostale nepomenute troĆĄkovie
- gradska boraviĆĄna taksa, plaÄa se na recepciji hotela.
 NAÄIN PLAÄANJA:
- Avans od minimum 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 14 dana pre puta.
- Gotovinski
- Uplata preko raÄuna â uplata na raÄun Casa Travel
- Platnim karticama (Master, Visa, Maestro, Dina)
- administrativna zabrana ( ukoliko poslodavac/firma kupca ima potpisan ugovor o administrativnoj zabrani sa Casa Travel doo)
USLOVI PLAÄANJA
Cena aranĆŸmana kao i ostalih doplata izraĆŸene su u evrima ( osim ako nije drugacije definisano).
PlaÄanje se vrĆĄi u dinarskoj protivrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate.
FAKULTATIVNI IZLETI
Â
ST BEATUS PEÄINA -THUN â BERN: 35âŹ
LAUTERBRUNEN – TRUMELBAH VODOPADI –  GRINDELVALD FRST – INTERLAKEN:35âŹ
Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa. Cena se sastoji od troĆĄkova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiÄa, organizacije. Cene izleta podloĆŸne su promenama u sluÄaju promena cena ulaznica na lokalitetima, goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta. Termini i program fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina na lokalitetima, vremenskih uslova, i drugih objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera pri Äemu odgovornost prilikom izvoÄenja fakultativnih izleta snosi ino-partner. Fakultativni izleti se plaÄaju na licu mesta ino partneru ili pratiocu grupe iskljuÄivo u evrima.
ULAZNICE:
FIRST GRINDELVALD â 78CHF cena ĆŸiÄare u oba smera
TRUMELBAH VODOPAD 30CHF
ST BEATUS PEÄINA 25CHF
NAPOMENA
Cene ulaznica su date prema cenama za sezonu 2025 i podloĆŸne su promeni.
Zbog ranijeg objavljivanja programa taÄne cene ulaznica biÄe objavljene dva meseca pre puta.
Odlaskom na fakultativni izlet nije obavezno iÄi na lokalitet za koje se plaÄaju ulaznice.
Prilikom prijave za putovane poĆŸeljno je navesti ĆĄta ĆŸelite da obiÄete na lokalitetu zbog ranije rezervacije ulaznica.
Â
Informacije o smeĆĄtaju:
Napomene u vezi sa smeĆĄtajem
Hotel Tailormade hotel Stans
U smeĆĄtajne objekte ulazi se prvog dana posle 14h ili u kasnim popodnevnim satima u zavisnosti od programa putovanja. Sobe se napuĆĄtaju do 9h osim ako nije drugaÄije napomenuto. Opisi smeĆĄtajnih objekata su informativnog karaktra. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeĆĄtajnih objekata organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to iskljuÄivo zavisi od smeĆĄtajnih objekata. Organizator ne moĆŸe uticati na spratnost smeĆĄtaja i poziciju soba. Raspodela soba vrĆĄi se na recepciji hotela. Organizator Äe proslediti zahteve putnika hotelu ali ne moĆŸe garantovati za ispunjenje zahteva. Hoteli pruĆŸaju uslugu kontinentalnog doruÄaka na bazi ĆĄvedskog stola osim ako nije drugaÄije napomenuto. Sobe raspolaĆŸu TV, TWC. SmeĆĄtaj je 1/2 sobama osim ako je drugaÄije naglaĆĄeno. U veÄini hotela moguÄe je dodati jedan ili dva pomoÄna kreveta u sobu ĆĄto moĆŸe da utiÄe na konfor smeĆĄtaja.
VAĆœNE NAPOMENE:
1.Organizator putovanja je TA ,,Casa Travelâd.o.o iz Novog Sada,Älanica UTAS-a sa brojem licence A OTP 63/2022 od 14.06.2022.
Za putovanje vaĆŸe OpĆĄti uslovi putovanja sa kojima svaki putnik treba da se upozna pre samog putovanja.
2.Potpisnik ugovora o putovanju ili predstanici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaÄanja i osiguranja kao i OpĆĄtim uslovima putovanja organizatora putovanja.
3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
4.Organizator putovanja nije ovlaĆĄÄen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu drĆŸavljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim reĆŸimom zemlje u koju putuju. PreporuÄuje se putnicima da se o uslovima ulaska u drĆŸavu u koju putuju (potrebna novÄana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeĆĄtajuâŠ) informiĆĄu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoĆĄa ili vize, niti je odgovoran ako pograniÄne ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoĆĄa tokom putovanja, kao i troĆĄkove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaÄenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguÄe.
5. PasoĆĄi putnika moraju imati rok vaĆŸenja minimum ĆĄest meseci od dana povratka sa putovanja.
6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
7. Potpisnik ugovora o putovanju je duĆŸan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraÄe se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji vaĆŸeÄa i agencija neÄe snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogreĆĄnim podacima.
8. Mole se putnici da vode raÄuna o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranĆŸmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporuÄljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U sluÄaju kradje (gubitka liÄnih stvari), putnik moĆŸe zatraĆŸiti nadoknadu ĆĄtete samo za svoje osigurane stvari kod ovlaĆĄÄenih osiguravajuÄih kuÄa. Organizator putovanja ne moĆŸe odgovarati, niti se organizatoru putovanja piĆĄu prigovori, u sluÄaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
9. U sluÄaju bilo kakve incidentne situacije ( kraÄa, tuÄa, saobraÄajna nezgoda,âŠ.)potrebno je da se obratite nadleĆŸnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlaĆĄÄen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadeĆŸnih organa.
10. U sluÄaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranĆŸmana, krajnji rok za obaveĆĄtenje o otkazu aranĆŸmana je 5 dana pre datuma polaska.
11. Agencija zadrĆŸava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.
12. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. guĆŸva na granicama, guĆŸva u saobraÄaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak, âŠ)
13. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
14. Molimo da uzmete u obzir da postoji moguÄnost da neki od sadrĆŸaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled drĆŸavnih ili verskih praznika na odreÄenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili trĆŸnih centara, prodavnica, restorana, muzejaâŠ) ne rade.
15. Oznaka kategorije hotela u programu je zvaniÄno utvrdjena i vaĆŸeÄa na dan zakljuÄenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
16. Opisi smeĆĄtajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeĆĄtajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to iskljuÄivo zavisi od smeĆĄtajnih objekata.
17. U smeĆĄtajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 Äasova (postoji moguÄnost ranijeg ulaska), a napuĆĄtaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 Äasova. Svaki hotel â smeĆĄtaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turistiÄke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeĆĄtaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u sluÄaju ne objavljivanja taÄnog imena hotela, moĆŸe to uÄiniti 5 dana pred put. U sluÄaju promene smeĆĄtaja, organizator Äe o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeĆĄtaj mora odgovarati standardima smeĆĄtaja datog u opisu programa.
18. Neki od dopunskih sadrĆŸaja smeĆĄtajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji moguÄnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadrĆŸaja, jer iskljuÄivo zavise od smeĆĄtajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjajâŠ).
19. Usluga beĆŸiÄnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. MoguÄe je da je signal odgovarajuÄi samo u odredjenim delovima hotela, obiÄno oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka moĆŸe biti brĆŸa ili sporija u zavisnosti od tehniÄke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego naÄin koriĆĄÄenja interneta.
20. Kod autobuskih aranĆŸmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata voĆŸnje. Zaustavljanja su na usputnim stajaliĆĄtima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloĆŸivosti kapaciteta stajaliĆĄta. WC-i u turistiÄkim autobusima nisu u upotrebi.
21. U prevoznim sredstvima je zabranjeno puĆĄenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
22. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo na razmeĆĄtaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik Äe prihvatiti bilo koje sediĆĄte u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator Äe nastojati da izadje u susret ĆŸeljama putnika, ali ne moĆŸe garantovati ovakvu uslugu.
23. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu duĆŸinu. UobiÄajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmoriĆĄtima na marĆĄuti, kao i motel, u trajanju od 20 â 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakaĆĄnjenju ili je guĆŸva na graniÄnim prelazima veÄa od uobiÄajne, moĆŸe doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraÄaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
24.Agencija zadrĆŸava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrĆĄi ih do smeĆĄtaja ukoliko je to fiziÄki moguÄe. Prenos prtljaga do smeĆĄtajne jedinice putnici obavljaju sami.
25. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puĆĄtaju neutralni po svom sadrĆŸaju. Temperatura u vozilu ne moĆŸe se individualno za svako sediĆĄte podeĆĄavati i mora se imati u vidu da se oseÄaj toplote i hladnoÄe razliÄito doĆŸivljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija meÄu putnicima.
26. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadrĆŸavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a moĆŸe doÄi i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne moĆŸe da utiÄe, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre zapoÄinjanja putovanja.
27. DuĆŸina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. duĆŸine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranĆŸmanu).
28. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporuÄuje se da provere na internetu radno vreme istih i da ĆŸeljene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
29. Upozoravaju se putnici da zbog poĆĄtovanja satnica predviÄenih programom putovanja, ne postoji moguÄnost zadrĆŸavanja autobusa na graniÄnom prelazu radi regulisanja povraÄaja sredstava po osnovu âtax freeâ, pa Vas molimo da to imate u vidu.
30. Putnik je duĆŸan da poĆĄtuje satnice odreÄene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poĆĄtuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije Äe smatrati da je putnik svojevoljno odluÄio da ostane na destinaciji, ĆĄto mu daje za pravo da iskljuÄi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseÄi nikakvu odgovornost za taj potez.
31. U sluÄaju nedoliÄnog ponaĆĄanja putnika, ometanja vodiÄa ili vozaÄa u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodiÄ ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika iskljuÄi sa putovanja bez prava ĆŸalbe ili povraÄaja novca.
32. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporuÄuje da isto sam obezbedi, jer to moĆŸe biti razlog da pograniÄne vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik morasam platiti znaÄajne troĆĄkove eventualnog leÄenja.
TuristiÄka agencija Casa Travel ima propisanu polisu osiguranja u sluÄajiu insolventnosti i naknade ĆĄtete broj 2701285 25.05.2022 do 01.10.2022. godine Kompanije Dunav Osiguranja u iznosu od 30.000.- Eura . Ovom garancijom putovanja za sluÄaj insolventnosti se obezbeÄuje: 1) TroĆĄkovi nuĆŸnog smeĆĄtaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemlji ili inostranstvu u mesto polaska 2) PotraĆŸivanja uplaÄenih sredstava po osnovu ugovora o turistiÄkom putovanju koje organizator putovanja nije realizivao 3)PotraĆŸivanja uplaÄenih sredstava putnika u sluÄaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa OpĆĄtim uslovim putovanja 4) PotraĆŸivanja razlike izmeÄu uplaÄenih sredstava po osnovu ugovora o turistiÄkom putovanju i sredstava sniĆŸenih srazmerno neizvrĆĄenju ili nepotpunom izvrĆĄenju usluga obuhvaÄenih programom putovanja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrÄuje da su mu uruÄeni OpĆĄti uslovi osiguranja i da iste u celosti prihvata. OpĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel su usklaÄeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije.
-CasaTravel ne snosi odgovornost za eventualne drugaÄije usmene informacije o programu putovanja.
-Organizator putovanja zadrĆŸava pravo da u sluÄaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa i sliÄno, izmeni cenu putovanja za odgovarajuÄi iznos ili otkaĆŸe putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.
Â
Â
Cena aranĆŸmana: 399âŹ
Termini: 24.06. â 29.06.2026.





















