RONA ALPI I DOLINA AOSTE

     Autobusom: 4noćenja

    Termin: 12.04 – 18.04.2023

          Cena aranžmana po osobi : 309€

Ansi
Šamoni
Torino
Aosta
Ansi_francuska.jpg3
Ansi_francuska.jpg2
Ansi_francuska
Lozana_1
Šamberi_Francuska1
Šamoni4
Šamoni_2
Šamoni_3
Ledena_pećina_šamoni
Ledena_pećina_šamoni.jpg1
Ledena_pećina_šamoni.jpg2
Šamberi_Francuska3
Šamberi5
Ženeva_2
Torino_Italija
Aosta
previous arrow
next arrow
Ansi_francuska.jpg3
Ansi_francuska.jpg2
Ansi_francuska
Lozana_1
Šamberi_Francuska1
Šamoni4
Šamoni_2
Šamoni_3
Ledena_pećina_šamoni
Ledena_pećina_šamoni.jpg1
Ledena_pećina_šamoni.jpg2
Šamberi_Francuska3
Šamberi5
Ženeva_2
Torino_Italija
Aosta
previous arrow
next arrow

CENA ARANŽMANA
309€

KONTAKTIRAJTE NAS

Pozovite nas

021 422200

069 1030133

casatravelns@gmail.com

Rona Alpi je regija smeštena na istoku Francuske. Ime je dobila po reci Roni i Alpima i objedinjuje najlepše od onog što Francuska može ponuditi. Od bajkovitih gradova sa dobro očuvanim starim gradskim jezgrom i prelepim arhitektonskim zdanjima koja su svedoci bogate istorije do impresivnih alpskih predela koja svojom veličinom i prirodnom lepotom oduzimaju dah. Mi smo za Vas odabrali samo deo ove bajkovite regije i objedinili sa italijanskom dolinom Aoste sa kojm čini neodvojivu prirodnu celinu. 

RONA ALPI I DOLINA AOSTE
Torino – Šamberi – Ansi – Anmas – Šamoni – Ženeva – Lozana  – Aosta

Termin: 12.04.-18.04.2023

PROGRAM PUTOVANJA

1.dan: NOVI SAD – BEOGRAD
Polazak iz Novog Sada u popodnevnim satima, nastavak vožnje preko Beograda a zatim putovanje nastaljamo auto putem preko Hrvatske i Slovenije sa pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. dan: TORINO
Dolazak u Torino u prepodnevnim satima. u jedan od najlepših gradova Italije. Torino je jedan od najlepših gradova Italije. Prestonica pokrajine Pijemont smeštena je u podnožju Alpa, u dolini reke Po. Zbog svoje bogate istorije, zadivljujućih baroknih palata i rezidencija, brojnih trgova grad je veoma vredan pažnje.Obilazimo istorijski deo gada: Trg Karlo Feliće, Trg Kastelo koji je još od Rimskog doba bio centar društvenog života, kraljičinu palatu Madame, bivšu rezidenciju kraljeva, Kraljevsku palatu, Trg San Karlo sa svojim baroknim palatama i crkvama, Mole Antonelijanu, simbol Torina, kulu visoka 167m. Ukoliko se popnete liftom na vrh kule možete uživati u fantastičnom pogledu na grad. Via Roma – trgovački deo
grada. Nakon obilaska grada sledi slobodno vreme za individualne aktivnosti do polaska u hotel. Noćenje.
3.dan: ŠAMBERI – ANSI – ANMAS
Doručak. Odjava iz hotela i nastavak puta ka regiji Rona Alpi. Nakon nepuna tri sata vožnje stižemo u Šamberi, istorijsku prestonicu Savoje, grad umetnosti i istorije koji se može pohvaliti brojnim zdanjima veličanstvene arhitekture, očuvanim srednjovekovnim četvrtima, lavirintom ulica.
Obilazimo istorijski deo grada: katedralu Saint-Francois-de-Sales, zamak Duces bivšu rezidenciju vojvode od Savoje, čuvenu fontanu Slonova, Trg Saint-Leger -veoma živahnu ulicu sa brojnim tavernama i prodavnicama. Slobodno vreme za ručak i osveženje nakon čega nastavljamo naš put ka gradu Ansi, romantičnom i jednom od najšarmantnijih gradova Francuske. Grad je smešten u istočnoj Francuskoj u regionu Rona Alpi. Leži na istoimenom jezeru čija voda otiče u kanale koji vode ka istorijskom delu grada, zbog čega ga zovu još i Alpska Venecija. Bogat kanalima, mostovima, cvetnim plažama, živopisnim kućama i uskim ulicama. Sledi obilazak istorijskoj jezgra grada: Palate ostrva iz XII veka, ulica Santa Clara sa prekrasnim kućama punim cveća koje krase mnogobrojne lukove, vrtove,fontana Pozos de San Juan, Morensov most, prvi kameni mostić, most ljubavi.. Nakon obilaska grada, sledi slobodno vreme do polaska u hotel u kasnim popodnevnim satima. Dolazak u Anmas, smeštaj u  hotel.Noćenje.
4.dan: ANMAS – ŽENEVA – LOZANA
Doručak. Slobodno vreme ili fakultativni odlazak u Ženevu i Lozanu. Dolazak u glavni grad istoimenog kantona Ženeva, evropsko sedište Ujedinjenih nacija i brojnih međunarodnih organizacija, sedište bankarstva i trgovine. Ženeva je poznata i po dobro očuvanom starom gradskom jezgru sa brojnim crkvama, palatama,trgovima, parkovima, fontanama.Sledi panoramska vožnja kroz kompleks u kojem se nalazi Palata naroda, zgrada Međunarodnog Crvenog krsta i dr međunarodih organizacija. Nastaljamo panoramsko razgledanje centralnog gradskog jezgra,
prolazimo duz jezerske promenade koju krase luksuzni hoteli Grand Casino, Wilson..,monument austrijskoj carici Elizabeti, engleski vrt sa cvetnim trgom, kompleks Ujedinjenih nacija sa „slomljenom stolicom“. Obilazak Ženeve nastavlajmo peščkom turom kroz staro jezgro grada gde ćemo obići gotsku katedralu Sv. Petra. Sledi slobodno vreme a potom i nastavak vožnje ka Lozani, prelepom švajcarskom gradu na obali Lemanskog jezera. Ovo je stari univerziteski grad i sedište Međunarodnog olimpijskog komiteta. Po dolasku odlazimo u panoramsko razglednje donjeg dela grada: federalni sud, kompleks hotela, sedište MOK i internacionalnih korporacija. Šetnja oko pristaništa, dvorca Ouči,Olimpijski muzej.
Stari deo grada leži na brdu iznad jezera i zaslužuje posebnu pažnju. Odlazimo u šetnju do gotske katedrale Notr Dan, crkve Svetog Fransoa, dvorca Saint Maire, stare biskupske palate. Sledi slobodno vreme do povratka u hotel. Noćenje
5.dan: ANMAS – ŠAMONI / Mer de Glasa i ledena pećina/
Doručak. Slobodno vreme ili odlazak na fakultativni izlet u Šamoni jedan od najpoznatijih ski centara u kojem su se održale prve zimske Olimpijske igre 1924 godine. Nalazi se u podnožju najvišeg vrha Evrope Mon Blan na 1035 m.n.v Dan je planiran za pravu avanturu i uživanje u spektakularnom pogledu na Savojske Alpe kao i Mer de Glas, najveći lednik Evrope, dug 7km i dubok 200m i poseti ledenoj pećini uklesanoj u samom ledniku. Po dolasku sledi obilazak Šamonija a potom ukrcavanje u crveni vozić Montenvers koji će nas odvesti do glečera Mer de Glas.
Vožnja traje oko 20 minuta, a oduševljenje Alpskim vrhovima koje ćete iz njega videti je zagarantovano.Vozić se penje do 2000 m.n.v. Vozimo se do poslednje stanice na kojoj se nalazi panoramska terasa sa impresivnim pogledom na najveći lednik Evrope, kao i restorani, suvenirnice, kafei. Nakom razgledanja spuštamo se do ledene pećine (stepenicama oko 580m, kombinovano sa stazom). Ovde će vas dočekati neverovatan prizor. Pećina je duga oko 100m i u njoj se nalaze ledene skulputre i pećine unutar samog glečera. Nakon povratka vozićem, sledi slobodno vreme u Šamoniju za ručak i individualne aktivnosti do povratka u Anmas. Noćenje.
6.dan: ANMAS – AOSTA
Doručak. Napuštamo hotel. Sledi vožnja kroz dolinu Aoste, regije smeštene na krajnjem Severozapadu Italije, na granici sa Francuskom i Švajcarskom. Grad Aosta leži na obali reke Dora Baltea. Grad je osnovao rimski car Oktavijan Avgust 25 godine p.n.e. Krase ga istorijska nasleđa iz daleke prošlosti kao i brojna arhitektonska remek dela. Obilazimo istorijski deo grada: Pretorijanska vrata, Avgustov trijunfalni luk, antički anfiteatar, crkava St Orso, katedrala Notr Dam. Po obilasku sledi slobodno vreme za ručak i individualno uživanje u gradu do polaska za Srbiju u popodnevnim časovima (oko 16h).
7.dan.
Dolazak u Srbiju u jutarnjim satima, vreme dolaska zavisi od gužve na graničnom prelazu i stanja na putevima.
Kraj programa.

Organizator putovanja je turistička agencija Casa Travel, Licenca OTP br. 63/2022 A kategorije od 14.06.2022 godine
Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja agencije Casa Travel
Posebne napomene su sastavni deo programa

CENA ARANŽMANA PO OSOBI : 309€

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
• Prevoz turističkim autobusom na relaciji prema programu,
• četiri noćenja sa doručkom u dvokrevetnim sobama u hotelima 3* u Torinu i okolini Ženeve
• usluge vodiča-pratioca za vreme trajanja aranžmana,
• troškove organizacije putovanja

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
• Medjunarodno putno osiguranje
• Fakultativne izlete
• Gradsku boravišnu taksu oko 2 evra po danu
• Individualne troškove i ostale ne pomenute troškove

NAČIN PLAĆANJA:
• prilikom rezervacije uplaćuje se 40% od cene aranžmana.
• ostatak se uplaćuje najkasnije 10 dana pre polaska na put.
• gotovinski,
• na tekući račun,
• čekovima građana na tri rate.
Platnim karticama, Visa, Master, Maestro, Dina

POPUSTI I DOPLATE:
• doplata za jednokrevetnu sobu: 125€

Cena fakultativnog izleta:
– Ženeva i  Lozana 35 eura
– Šamoni  25 eura.
Opciono, obilazak  lednika Mer de Glas i ledene pećine vozom – Cena karte je 36 eura.
(rezervaciju karte za obilazak lednika i pećine je potrebno najaviti prilikom kupovine aranžmana zbog online rezervacije karata).
Za ovaj izlet potrebna je toplija odeća i udobna obuća.

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika.Cena se sastoji od
troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije.

INFORMACIJE O SMEŠTAJU:
Hoteli predviđeni programom su kategorizacije najmanje 3* a imena hotela biće objavljena blagovreneno.

U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 14:00 h ili kasnije u zavisnosti od programa putovanja. Hotel se napušta poslednjeg dana boravka do 09:00h. Hoteli raspolažu restoranom, svaka soba ima  tuš/WC. Kod pojedinih smeštajnih objekata treći ležaj može biti pomoćni (sofa na razvlačenje)što zavisi od smeštajnog objekta.
Opis smeštaja dostupan je u turističkoj agenciji i informativnog su karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost.
U hotelima je zastupljen kontinentalni doručak na bazi švedskog stola
Jačina signala Wi-Fi zavisi od kvaliteta signala provajdera koje hotel koristi kao i od trenutnog broja korisnika na mreži. Organizator putovanja ne može da utiče i nije odgovoran za kvalitet Wi-Fi konekcije

VAŽNE NAPOMENE:

1.Organizator putovanja je TA ,,Casa Travel”d.o.o iz Novog Sada,članica UTAS-a sa brojem licence A OTP 63/2022 od 14.06.2022.
Za putovanje važe Opšti uslovi putovanja sa kojima svaki putnik treba da se upozna pre samog putovanja.
2.Potpisnik ugovora o putovanju ili predstanici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
4.Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
5. Pasoši putnika moraju imati rok važenja minimum šest meseci od dana povratka sa putovanja.
6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
7. Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.
8. Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
9. U slučaju bilo kakve incidentne situacije ( krađa, tuča, saobraćajna nezgoda,….)potrebno je da se obratite nadležnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadežnih organa.
10. U slučaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranžmana, krajnji rok za obaveštenje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska.
11. Agencija zadržava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.
12. Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak, …)
13. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
14. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja…) ne rade.
15. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrdjena i važeća na dan zaključenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
16. Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.
17. U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel – smeštaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, može to učiniti 5 dana pred put. U slučaju promene smeštaja, organizator će o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeštaj mora odgovarati standardima smeštaja datog u opisu programa.
18. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjaj…).
19. Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego način korišćenja interneta.
20. Kod autobuskih aranžmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta. WC-i u turističkim autobusima nisu u upotrebi.
21. U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
22. Organizator putovanja zadržava pravo na razmeštaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator će nastojati da izadje u susret željama putnika, ali ne može garantovati ovakvu uslugu.
23. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
24.Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.
25. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.
26. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadržavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a može doći i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može da utiče, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre započinjanja putovanja.
27. Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
28. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
29. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
30. Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.
31. U slučaju nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.
32. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik morasam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.
Turistička agencija Casa Travel ima propisanu polisu osiguranja u slučajiu insolventnosti i naknade štete broj 2701285 25.05.2022 do 01.10.2022. godine Kompanije Dunav Osiguranja u iznosu od 30.000.- Eura . Ovom garancijom putovanja za slučaj insolventnosti se obezbeđuje: 1) Troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemlji ili inostranstvu u mesto polaska 2) Potraživanja uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju koje organizator putovanja nije realizivao 3)Potraživanja uplaćenih sredstava putnika u slučaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa Opštim uslovim putovanja 4) Potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih programom putovanja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da su mu uručeni Opšti uslovi osiguranja i da iste u celosti prihvata. Opšti uslovi putovanja agencije Casa Travel su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije.
-CasaTravel ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
-Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.

 

 

Aranžman je rađen na bazi minimum 35 prijavljenih putnika

Program putovanjbr 1. od 01.12.2022
ORGANIZATOR PUTOVANJA JE TURISTIČKA AGENCIJA Casa Travel Licenca kategorije A, OTP br. 63/2022 od 14.06.2022.

Sajt CaSA Travel. D.o.o koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšao funkcionalnost stranice.

Više o kolačićima pročitajte u Uslovima korišćenja i politici privatnosti.