TEMSKA BABIN ZUB I VODOPADI STARE PLANINE
Autobusom 1 noÄenje
Termini: 21.06 – 22.06.2025
      30.08 – 31.08.2025
Program putovanja:
1.Dan:Â NOVI SAD – BEOGRAD â DOJKINCI – VODOPAD TUPAVICA – ROSOMAÄKI LONCIÂ
Skup putnika u Novom Sadu u 4.30h na autobuskoj stanici âVojvodinaâ ( Sentandrejski put preko puta Univereksporta), polazak je po prijemu putnika. Skup putnika u Beogradu je u 5:30h na parkingu kod Beogradske Arene sa strane Bulevara Zorana ÄinÄiÄa, polazak po prijemu putnika. VoĆŸnja Autoputem Beograd – NiĆĄ preko Pirota do sela Dojkinci sa pauzama radi osveĆŸenja. Po dolasku u Dojkince obilazimo vodopad Tupavica. Ovo je jedan od najlepĆĄih vodopada u Srbiji. Vodopad Tupavica visok je 25 m i nalazi se na 1050 m.n.v. Od sela Dojkinci do Vodopada Tupavica ( 5km po pravcu) zbog nepristupaÄnog puta do vodopada Äe putnike prevesti mali kamion.
VoĆŸnja traje oko 20-tak minuta. Po povratku napraviÄemo pauzu za ruÄak i opuĆĄtanje u restoranu Vrelo. Nakon pauze nastavljamo put Slavinja. Obilazimo Slavinjsko grlo ili kako ga meĆĄtani susednog sela RosomaÄ zovu RosomaÄki lonci. Ovo je uzak kanjon neverovatnog oblika i lepote, pravo malo Äudo prirode. Lagana ĆĄetnja od sela do RosomaÄkih lonaca ( 1,5km ili oko 20min). Nakon obilaska lokaliteta nastavljamo put Pirota gde Äemo se smestiti u hotel. Sledi slobodno vreme. NoÄenje.
2.Dan: Â PIROT – MANASTIR TEMSKA – BIGAR VODOPAD – BABIN ZUB
DoruÄak. Nakon doruÄka sledi voĆŸnja do sela Temska. Malo selo okruĆŸeno netaknutom prirodom danas je poznato po eko turizmu. Od sela se odvajamo putem koji nas vodi ka Manastiru Temska iz XIV veka, posveÄen Sv ÄorÄu.
Nakon obilaska manastirskog kompleksa nastavljamo voĆŸnju ka vodopadu Bigar. Vodopad Bigar se nalazi na potoku Bukovski do, nekoliko kilometara juĆŸno od naselja Kalne. Visok je 35 metara i predstavlja joĆĄ jedno prelepo delo prirode Stare planine. Po obilasku vodopada nastavljamo voĆŸnju ka Babinom Zubu gde Äemo provesti ostatak dana. Obilazak vidikovca, ĆĄetnja i pauza za odmor, kaficu i uĆŸivanje u nestvarnom pogledu.
U popodnevnim satima ( oko 15.30h) sledi povratak u Beograd i Novi Sad. Dolazak je u kasnim veÄernjim satima.
Kraj programa
Organizator putovanja je turistiÄka agencija Casa Travel, Licenca OTP br. 63/2022 A kategorije od 14.06.2022 godine
Uz ovaj program vaĆŸe opĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel
Posebne napomene su sastavni deo programa
Program putovanja br 3 od 07.03.2025
Cena aranĆŸmana: 9800 dinara
U cenu je ukljuÄeno:
- Prevoz turistiÄkim autobusom na relaciji prema programu,
- usluge vodiÄa-pratioca za vreme trajanja aranĆŸmana,
- troĆĄkove organizacije putovanja.
- NoÄenje u Hotelu  u 1/2 i 1/3 sobama, usluga ND.
doplata za 1/1 sobu 960 dinara
U cenu aranĆŸmana nije ukljuÄeno:
-  RuÄak u restoranu Vrelo kod sela Dojkinci,
-  KamionÄic za prevoz putnika do vodopada Tupavica â cena 500 dinara i plaÄa  se na licu mesta
- Â individualni troĆĄkovi i drugi nepomenuti troĆĄkovi
Uslovi i naÄin plaÄanja
- Gotovinski â uplata avansa od najmanje 40% od ukupne cene aranĆŸmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 15 dana pre polaska
- uplatom preko raÄuna,
- Platnim karticama, Visa, Master, Maestro, Dina
Opis hotela
Hotel Ana Lux u Pirotu
Â
AranĆŸman je raÄen na bazi minimum 35 prijavljenih putnika
Program putovanja br. 3 od 01.03.2025
Organizator putovanja je turistiÄka agencija Casa Travel, Licenca OTP br. 63/2022 A kategorije od 14.06.2022 godine
Uz ovaj program vaĆŸe opĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel
Posebne napomene su sastavni deo programa
VAĆœNE NAPOMENE:
1.Organizator putovanja je TA ,,Casa Travelâd.o.o iz Novog Sada,Älanica UTAS-a sa brojem licence A OTP 63/2022 od 14.06.2022.
Za putovanje vaĆŸe OpĆĄti uslovi putovanja sa kojima svaki putnik treba da se upozna pre samog putovanja.
2.Potpisnik ugovora o putovanju ili predstanici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaÄanja i osiguranja kao i OpĆĄtim uslovima putovanja organizatora putovanja.
3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
4.Organizator putovanja nije ovlaĆĄÄen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu drĆŸavljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim reĆŸimom zemlje u koju putuju. PreporuÄuje se putnicima da se o uslovima ulaska u drĆŸavu u koju putuju (potrebna novÄana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeĆĄtajuâŠ) informiĆĄu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoĆĄa ili vize, niti je odgovoran ako pograniÄne ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoĆĄa tokom putovanja, kao i troĆĄkove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaÄenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguÄe.
5. PasoĆĄi putnika moraju imati rok vaĆŸenja minimum ĆĄest meseci od dana povratka sa putovanja.
6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
7. Potpisnik ugovora o putovanju je duĆŸan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraÄe se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji vaĆŸeÄa i agencija neÄe snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogreĆĄnim podacima.
8. Mole se putnici da vode raÄuna o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranĆŸmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporuÄljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U sluÄaju kradje (gubitka liÄnih stvari), putnik moĆŸe zatraĆŸiti nadoknadu ĆĄtete samo za svoje osigurane stvari kod ovlaĆĄÄenih osiguravajuÄih kuÄa. Organizator putovanja ne moĆŸe odgovarati, niti se organizatoru putovanja piĆĄu prigovori, u sluÄaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
9. U sluÄaju bilo kakve incidentne situacije ( kraÄa, tuÄa, saobraÄajna nezgoda,âŠ.)potrebno je da se obratite nadleĆŸnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlaĆĄÄen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadeĆŸnih organa.
10. U sluÄaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranĆŸmana, krajnji rok za obaveĆĄtenje o otkazu aranĆŸmana je 5 dana pre datuma polaska.
11. Agencija zadrĆŸava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.
12. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. guĆŸva na granicama, guĆŸva u saobraÄaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak, âŠ)
13. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
14. Molimo da uzmete u obzir da postoji moguÄnost da neki od sadrĆŸaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled drĆŸavnih ili verskih praznika na odreÄenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili trĆŸnih centara, prodavnica, restorana, muzejaâŠ) ne rade.
15. Oznaka kategorije hotela u programu je zvaniÄno utvrdjena i vaĆŸeÄa na dan zakljuÄenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
16. Opisi smeĆĄtajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeĆĄtajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to iskljuÄivo zavisi od smeĆĄtajnih objekata.
17. U smeĆĄtajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 Äasova (postoji moguÄnost ranijeg ulaska), a napuĆĄtaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 Äasova. Svaki hotel â smeĆĄtaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turistiÄke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeĆĄtaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u sluÄaju ne objavljivanja taÄnog imena hotela, moĆŸe to uÄiniti 5 dana pred put. U sluÄaju promene smeĆĄtaja, organizator Äe o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeĆĄtaj mora odgovarati standardima smeĆĄtaja datog u opisu programa.
18. Neki od dopunskih sadrĆŸaja smeĆĄtajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji moguÄnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadrĆŸaja, jer iskljuÄivo zavise od smeĆĄtajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjajâŠ).
19. Usluga beĆŸiÄnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. MoguÄe je da je signal odgovarajuÄi samo u odredjenim delovima hotela, obiÄno oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka moĆŸe biti brĆŸa ili sporija u zavisnosti od tehniÄke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego naÄin koriĆĄÄenja interneta.
20. Kod autobuskih aranĆŸmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata voĆŸnje. Zaustavljanja su na usputnim stajaliĆĄtima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloĆŸivosti kapaciteta stajaliĆĄta. WC-i u turistiÄkim autobusima nisu u upotrebi.
21. U prevoznim sredstvima je zabranjeno puĆĄenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
22. Organizator putovanja zadrĆŸava pravo na razmeĆĄtaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik Äe prihvatiti bilo koje sediĆĄte u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator Äe nastojati da izadje u susret ĆŸeljama putnika, ali ne moĆŸe garantovati ovakvu uslugu.
23. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu duĆŸinu. UobiÄajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmoriĆĄtima na marĆĄuti, kao i motel, u trajanju od 20 â 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakaĆĄnjenju ili je guĆŸva na graniÄnim prelazima veÄa od uobiÄajne, moĆŸe doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraÄaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
24.Agencija zadrĆŸava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrĆĄi ih do smeĆĄtaja ukoliko je to fiziÄki moguÄe. Prenos prtljaga do smeĆĄtajne jedinice putnici obavljaju sami.
25. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puĆĄtaju neutralni po svom sadrĆŸaju. Temperatura u vozilu ne moĆŸe se individualno za svako sediĆĄte podeĆĄavati i mora se imati u vidu da se oseÄaj toplote i hladnoÄe razliÄito doĆŸivljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija meÄu putnicima.
26. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadrĆŸavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a moĆŸe doÄi i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne moĆŸe da utiÄe, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre zapoÄinjanja putovanja.
27. DuĆŸina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. duĆŸine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranĆŸmanu).
28. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporuÄuje se da provere na internetu radno vreme istih i da ĆŸeljene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
29. Upozoravaju se putnici da zbog poĆĄtovanja satnica predviÄenih programom putovanja, ne postoji moguÄnost zadrĆŸavanja autobusa na graniÄnom prelazu radi regulisanja povraÄaja sredstava po osnovu âtax freeâ, pa Vas molimo da to imate u vidu.
30. Putnik je duĆŸan da poĆĄtuje satnice odreÄene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poĆĄtuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije Äe smatrati da je putnik svojevoljno odluÄio da ostane na destinaciji, ĆĄto mu daje za pravo da iskljuÄi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseÄi nikakvu odgovornost za taj potez.
31. U sluÄaju nedoliÄnog ponaĆĄanja putnika, ometanja vodiÄa ili vozaÄa u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodiÄ ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika iskljuÄi sa putovanja bez prava ĆŸalbe ili povraÄaja novca.
32. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporuÄuje da isto sam obezbedi, jer to moĆŸe biti razlog da pograniÄne vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik morasam platiti znaÄajne troĆĄkove eventualnog leÄenja.
TuristiÄka agencija Casa Travel ima propisanu polisu osiguranja u sluÄajiu insolventnosti i naknade ĆĄtete broj 2701285 25.05.2022 do 01.10.2022. godine Kompanije Dunav Osiguranja u iznosu od 30.000.- Eura . Ovom garancijom putovanja za sluÄaj insolventnosti se obezbeÄuje: 1) TroĆĄkovi nuĆŸnog smeĆĄtaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemlji ili inostranstvu u mesto polaska 2) PotraĆŸivanja uplaÄenih sredstava po osnovu ugovora o turistiÄkom putovanju koje organizator putovanja nije realizivao 3)PotraĆŸivanja uplaÄenih sredstava putnika u sluÄaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa OpĆĄtim uslovim putovanja 4) PotraĆŸivanja razlike izmeÄu uplaÄenih sredstava po osnovu ugovora o turistiÄkom putovanju i sredstava sniĆŸenih srazmerno neizvrĆĄenju ili nepotpunom izvrĆĄenju usluga obuhvaÄenih programom putovanja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrÄuje da su mu uruÄeni OpĆĄti uslovi osiguranja i da iste u celosti prihvata. OpĆĄti uslovi putovanja agencije Casa Travel su usklaÄeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije.
-CasaTravel ne snosi odgovornost za eventualne drugaÄije usmene informacije o programu putovanja.
-Organizator putovanja zadrĆŸava pravo da u sluÄaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa i sliÄno, izmeni cenu putovanja za odgovarajuÄi iznos ili otkaĆŸe putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.
Â
Â
Termin: 21.06 – 22.06.2025
30.08 – 31.08.2025
Cena aranĆŸmana: 9800 dinara
Â
Â